Лингводидактика перевода учебник (Гурулева Татьяна Леонидовна) ; ВКН, 2022
от 1071 р. до 1409 р.
Автор(ы): Гурулева Т.Л.;
Издатель: ВКН
ISBN: 978-5-907086-93-7
ID: SKU1112421
Добавлено: 13.07.2022
Сравнить цены
Цена от 1071 р. до 1409 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | 1387 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | |
Book24 5/5 | 1409 р. | |
Мегамаркет 5/5 | 1071 р. 1638 р. | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 1327 р. | наличие уточняйте 27.05.2024 |
Лабиринт 5/5 | ||
Читай-город 5/5 | ||
МАЙШОП 5/5 | Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года | |
Описание
Учебник «Лингводидактика перевода» является компонентом новой серии книг «Частная теория перевода. Китайский язык», разрабатываемой для пары китайского и русского языков. Издание предназначено для студентов и курсантов вузов, обучающихся по основным профессиональным образовательным программам специалитета «Перевод и переводоведение», бакалавриата «Лингвистика» и другим, изучающих дисциплину «Частная теория перевода», а также для магистрантов и аспирантов, исследующих лингводидактический аспект частных теорий перевода.
Цель учебника — овладение пользователями лингводидактическими основами перевода в китайско-русской языковой паре в процессе китайско-русского и русско-китайского перевода. Учебник включает четыре главы, последовательно посвященные анализу межкультурной коммуникативной и профессиональной переводческой компетенций, описанию закономерностей формирования профессиональной переводческой компетенции и моделированию личности переводчика китайского языка. Особое внимание уделено знакомству будущих переводчиков с новым профессиональным стандартом «Специалист в области перевода».
К каждому параграфу учебника сформулированы теоретические вопросы, ответы на которые позволят обучающимся закрепить полученные знания. Для каждой главы разработаны практические задания на китайском языке, заключающиеся в изучении и анализе новейшего материала, посвященного развитию переводоведения в Китае, выполнение которых сформирует у обучающихся умения и навыки выявления и анализа тенденций и закономерностей развития профессиональной переводческой компетенции.
Цель учебника — овладение пользователями лингводидактическими основами перевода в китайско-русской языковой паре в процессе китайско-русского и русско-китайского перевода. Учебник включает четыре главы, последовательно посвященные анализу межкультурной коммуникативной и профессиональной переводческой компетенций, описанию закономерностей формирования профессиональной переводческой компетенции и моделированию личности переводчика китайского языка. Особое внимание уделено знакомству будущих переводчиков с новым профессиональным стандартом «Специалист в области перевода».
К каждому параграфу учебника сформулированы теоретические вопросы, ответы на которые позволят обучающимся закрепить полученные знания. Для каждой главы разработаны практические задания на китайском языке, заключающиеся в изучении и анализе новейшего материала, посвященного развитию переводоведения в Китае, выполнение которых сформирует у обучающихся умения и навыки выявления и анализа тенденций и закономерностей развития профессиональной переводческой компетенции.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Видео обзоры (3)
О книге
Автор(ы) | Гурулева Татьяна Леонидовна |
Серия | Частная теория перевода. Китайский язык м |
Раздел | Изучение иностранных языков |
Издатель | ВКН |
ISBN | 9785907086937 |
Год издания | 2022 |
Количество страниц | 272 |
Формат | 165x235мм |
Вес | 0.37кг |
Переплет | Мягкий переплёт |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 272 |
Оформление обложки | лакировка |
Вес, в граммах | 370 |
Автор | Гурулева Татьяна Леонидовна |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | мягкая |
Назначение | для гуманитарных ВУЗов |
Издательство | ВКН |
Книги где автор: Гурулева Татьяна Леонидовна
Другие языки - издательство "ВКН"
Категория 856 р. - 1285 р.
Другие языки - издательство "ВКН" »
Другие языки
Категория 856 р. - 1285 р.