КаталогКниг.РФ

Дровосечки. Побойтесь святого котенка! Том 1 (Стивенсон Ноэль, Эллис Грейс) ; Jellyfish Jam, 2016

Книга: Дровосечки. Побойтесь святого котенка! Том 1 (Стивенсон Ноэль, Эллис Грейс) ; Jellyfish Jam, 2016

от 350 р. до 560 р.


Сравнить цены

Цена от 350 р. до 560 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет

5/5

350 р.
Лабиринт

5/5

560 р.
наличие уточняйте
29.12.2023
Буквоед

5/5

500 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
наличие уточняйте
17.07.2022
Book24

5/5

493 р.
наличие уточняйте
21.05.2022
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Комикс от автора супер-популярного веб-стрипа "Нимона" Ноэль Стивенсон. Права на экранизацию комикса уже куплены издательством XX Century Fox.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

ИздательJellyfish Jam
Год издания2016
Страниц128
Переплётмягкий
ISBN978-5-9908126-6-6
Размеры16,60 см × 25,00 см × 0,60 см
Автор(ы)
ТематикаКомиксы для детей

Отзывы (6)

  • 3/5

    Насколько я был в восторге от "Нимоны", настолько же вялыми оказались "Дровосечки". Больше всего понравился сам мимолётный святой котёнок (прекрасная находка), а также третья глава в духе "Индианы Джонса". В остальном такое ощущение, что Ноэль Стивенсон при написании сценария держали семеро: только вот она вырвалась, быстро-быстро черканула какую-нибудь шуточку - тут же её ловят, и лупят по рукам линейкой - низя, комикс должен быть максимально общий, размытый, подходящий для самой широкой аудитории двенадцатилетних девочек.



    Собственно, параллели с гениальным "Гравити Фоллз" столь же пустые по своей сути - от сериала "Дровосечки" взяли лишь форму чудесного летнего приключения с элементами сверхъестественного. Главная особенность сериала, постоянно, каждую минуту каждой серии ведущего со своим зрителем умственную игру "угадай следующий поворот сюжета, следующую реплику, а мы их специально в последнее мгновение заменим на другие" - не нашла в "Дровосечках" отражения. В комиксе нет никакого подтекста, аллегорий, двойного дна (а-ля Adventure Time), одна красочная обёртка с лёгкими нотками феминистических идей.



    Перевод мельком сверил, ничего особо криминального не заметил, но в целом сложилось впечатление, что переводил человек, обладающий средненьким чутьём языка: когда мысль сформулирована просто и ясно - перевод хороший, живой, корректный. Но чуть где двусмысленность, недосказанность, расчёт на то, что читатель сам додумает фразу - и перевод тут же проседает. Н-р, в третьей главе Рипли опрометчиво прыгает на панель с какой-то цифрой и чуть не проваливается в пропасть. Эйприл отмечает: "Okay, so don't step on the wrong one or fall, got it". В переводе: "Значит, нельзя наступать не на те плитки. И падать. Ясненько", - героиня превращается в капитана очевидность, в то время как коню ясно, что имеется в виду не перечисление, а последствие: "Не ошибись с плиткой или упадёшь". Или в самом конце той же главы директор лагеря шутит, что девочки виноваты хотя бы в том, что бросили свою вожатую без присмотра ("penalty for ditching your counselor"), а перевод шутку не замечает и спрямляет фразу ("наказание за неповиновение вожатому"). Впрочем, за то, что JJ удалось локализовать анаграммы, можно простить многое. Так и вижу, как редакция берёт комикс, неделю ломает голову над ребусами, и лишь блестяще справившись с ними удовлетворённо кивает и принимает решение о покупке лицензии (ведь иначе смысла не было бы).



    Напоследок ещё один факт, который по понятным причинам особо не афишируется: первая сюжетная арка состоит из 8 выпусков, а в первом томе их 4, т.е. он как бы обрывается ни на чём.



    В общем, буду ждать от Ноэль нового авторского проекта и надеяться, что она не является писателем одного романа.

    0    0

  • 5/5

    История о смекалке, взаимовыручке, смелости и, конечно, отчаянной дружбе главных героинь. У каждой девчонки свой отлично выраженный характер, каждая хороша и уникально по-своему и все вместе они - крутая банда, которая легко бросается в авантюры, которые так кстати поджидают за каждым углом, точнее - деревом. Никакой передышки, ведь столько ещё предстоит узнать, понять и найти.



    Книга объединяет четыре главы, по названию значков, дающихся за то или иное приключение. В начале каждой главы идёт короткое предисловие в виде выдержки из программы, объясняющее каким образом можно получить значок. Единственное что вводит в заблуждение - это незаконченность этого отрывка: он обрывается буквально по середине предложения, чем вгоняет в ступор (см. фото). Даже в случае, если эти пассажи необязательны к прочтению, было бы логично закончить их точкой, тем более, что продолжения выдержек нет.



    Возрастной ценз 12+ вполне оправдан: некоторые существа немного жутковаты, но все в пределах детского воображения. Никаких откровенно страшных сцен в этом комиксе нет.



    Прикладываю несколько фотографий.

    0    0

  • 5/5

    Когда увидела издание на русском языке, поняла, что оно мне просто необходимо!

    Захватывающие приключения девочек в лагере. Просто чудесная история.

    Прикрепляю фотографии.

    0    0

Добавить отзыв



3 ms.

Книги где авторы: Стивенсон Ноэль, Эллис Грейс

Искать всё

 

Комиксы - издательство "Jellyfish Jam"

Категория 280 р. - 420 р.

Комиксы - издательство "Jellyfish Jam" »

2 ms.

Комиксы

Категория 280 р. - 420 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

36 ms