КаталогКниг.РФ

Книга: Избранное (Джалиль Муса) ; Татарское книжное издательство, 2023

Книга: Избранное (Джалиль Муса) ; Татарское книжное издательство, 2023

от 111 р. до 504 р.


Сравнить цены

Цена от 111 р. до 504 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

504 р. 720 р.
Яндекс.Маркет

5/5

1286 р.
наличие уточняйте
17.05.2024
ЛитРес

5/5

111 р. 139 р.
электронная книга | скачать фрагмент
МАЙШОП

5/5

322 р. 480 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

В данной книге представлены лучшие поэтические образцы из творчества классика татарской литературы, великого поэта, Героя Советского Союза, лауреата Ленинской премии Мусы Джалиля в переводе на русский язык.
Сборник адресован широкому кругу читателей.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

I
Песню милой подари
Душе моей. Перевод М. Фофановой
У могилы Тукая. Перевод Р. Бухараева
Ведь это я... Перевод В. Савельева
Первый дождь. Перевод Р. Бухараева
Со съезда. Перевод А. Штейнберга
Осень наступила. Перевод Н. Ишмухаметова
Храбрый заяц. Перевод Б. Сулимова
«Мы сквозь ресницы всё ещё смеёмся...» Перевод
М. Петровых
Молодость. Перевод В. Звягинцевой
В тир! Перевод Р. Морана
Я помню. Перевод В. Звягинцевой
На весенней дороге. Перевод Гл. Семёнова
«До рассвета мы были с тобою вдвоём...» Перевод
Н. Ишмухаметова
Девушке из колхоза. Перевод Гл. Пагирева
Снега. Перевод Я. Козловского
«Сегодня рано утром выпал снег...» Перевод Н.
Ишмухаметова
«Года, года...» Перевод К. Арсеневой
На реке. Перевод Гл. Пагирева
«Если вернёшься на берег Дёмы...» Перевод М.
Петровых
Зимние стихи. Перевод С. Липкина
«Я, подобно пчеле, поспешающей в лоно
цветка...» Перевод Н. Ишмухаметова
Песня весны. Перевод Я. Козловского
Кукушка. Перевод И. Мазнина
Петушок. Перевод И. Мазнина
Мой пёс. Перевод И. Мазнина
Песня об отважном джигите. Перевод
Н. Ишмухаметова
Песню милой подари. Перевод М. Тазетдинова
Волны. Перевод С. Северцева
Май. Перевод В. Звягинцевой
Молодёжь. Перевод Гл. Пагирева
Звёзды. Перевод Ю. Кушака
Парашют. Перевод Я. Козловского
Томление. Перевод Г. Шапиро и Н. Ишмухаметова
Первый урок. Перевод Н. Ишмухаметова
Вороватый котёнок. Перевод И. Мазнина
Часы («Динь, динь, динь! Опять с утра...»).
Перевод Я. Козловского
Туча. Перевод Гл. Пагирева
Расставание. Перевод С. Северцева
«Мы расстались...» Перевод Я. Козловского
«Ещё вчера я видел, как летала...» Перевод Н.
Ишмухаметова
«Синеглазая озорница...» Перевод Р. Морана
Из Крыма. Перевод Я. Козловского
Колыбельная. Перевод Н. Ишмухаметова
Песня любви. Перевод Н. Ишмухаметова
Наша яблоня. Перевод Гл. Пагирева
Ветер. Перевод Гл. Пагирева
Дождь. Перевод Я. Козловского
На ржаном поле. Перевод А. Штейнберга
Твой взгляд. Перевод Н. Ишмухаметова
Осень. Перевод Я. Козловского
Мои друзья. Перевод Я. Козловского
Земляника. Перевод В. Бугаевского
Песня молодости. Перевод Я. Козловского
Когда она росла. Перевод Р. Морана
Колыбельная дочери. Перевод КЭ. Кушака
Наша песня. Перевод В. Ганиева
Песня ручья. Перевод Гл. Пагирева
Рыжий со звёздочкой. Перевод Гл. Семёнова
В минуту обиды. Перевод В. Звягинцевой
Ива. Перевод В. Тушновой
Лес («Путь идёт через лес... Этой тропкой...»).
Перевод В. Туш­новой
«Подобно влюблённому в солнце цветку...»
Перевод Н. Ишмухаметова
Хадие. Перевод П. Антокольского
«К глазам и слеза не подкатит...» Перевод
Ю. Кушака
II
Прощай, моя умница!
Клятва артиллериста. Перевод С. Северцева
В последний бой. Перевод С. Северцева
Вперёд, моя песня! Перевод С. Северцева
Моей дочери Чулпан. Перевод П. Антокольского
Прощай, моя умница! Перевод В. Тушновой
На память другу. Перевод В. Тушновой
Письмо из окопа. Перевод В. Державина
Из госпиталя. Перевод Р. Морана
Каска. Перевод Р. Морана
Сестричке Иншар. Перевод С. Северцева
Мензелинские воспоминания. Перевод Я.
Козловского
Что сделал ты? Перевод С. Северцева
Дед Мороз. Перевод Н. Ишмухаметова
Слава. Перевод Гл. Семёнова
Победа. Перевод Р. Морана
Весна. Перевод В. Державина
В Европе весна. Перевод В. Державина
Слеза. Перевод Б. Зернита
Братство. Перевод Б. Зернита
Немецкому солдату. Перевод Н. Ишмухаметова
Радость весны. Перевод В. Ганиева
Сон. Перевод В. Ганиева
Смерть девушки. Перевод Р. Морана
Ill
Моабитские тетради
Песня девушки. Перевод В. Ганиева
Письмо. Перевод А. Ахматовой
Прости, Родина! Перевод И. Френкеля
Платочек. Перевод В. Ганиева
Воля. Перевод М. Львова
Лишь была бы волюшка. Перевод Т. Ян
Лес («Закат давно сгорел, а я стою, гляжу...»).
Перевод С. Северцева
Красная ромашка. Перевод И. Френкеля
Соловей и родник. (Баллада). Перевод И. Френкеля
Пташка. Перевод В. Ганиева
Былые невзгоды. Перевод С. Ботвинника
Неотвязные мысли. Перевод И. Френкеля
В пивном зале. Перевод В. Ганиева
Поэт. Перевод А. Тарковского
Расставанье. Перевод Р. Морана
Лекарство. Перевод М. Лисянского
Меч. Перевод А. Тарковского
Звонок. Перевод Л. Пеньковского
Роб. Перевод М. Львова
Ходича. Перевод Я. Козловского
Любовь и насморк. Перевод Я. Козловского
Волки. Перевод И. Френкеля
Одной девушке. Перевод С. Северцева
Садовод. Перевод Т. Ян
Влюблённый и корова. Перевод В. Ганиева
Капризная любовница. Перевод В. Ганиева
Последняя песня. Перевод Н. Ишмухаметова
Осуждённый. Перевод Т. Ян
Сон в тюрьме. Перевод Р. Морана
Ты забудешь. Перевод М. Петровых
Тюремный страж. Перевод И. Френкеля
Клоп. Перевод И. Френкеля
Перед судом. Перевод В. Ганиева
Любимой. Перевод И. Френкеля
Могила цветка. Перевод С. Липкина
Часы («Я с любимою сижу...»). Перевод А.
Ахматовой
Милая. Перевод Н. Гребнева
Беда. Перевод С. Маршака
Праздник матери. Перевод С. Липкина
Путь джигита. Перевод К. Арсеневой
Сталь. Перевод П. Антокольского
Дороги. Перевод В. Ганиева
Рубашка. Перевод И. Френкеля
Костяника. Перевод А. Ахматовой
Солёная рыба. Перевод Ю. Гордиенко
Последняя обида. Перевод И. Френкеля
После войны. Перевод И. Френкеля
Сержант. Перевод А. Шпирта
Помощь весне. Перевод В. Гончарова
Строитель. Перевод С. Северцева
К Двине. Перевод Л. Дубаева
Молодая мать. Перевод В. Ганиева
Последнее воспоминание. Перевод В. Ганиева
Без ноги. Перевод И. Френкеля
Варварство. Перевод С. Липкина
После болезни. Перевод А. Ахматовой
Уходи, горе. Перевод С. Ботвинника
Блоха. Перевод С. Ботвинника
«Нагрянул Иоганн — и, клокоча...» Перевод В.
Ганиева . Утешение. Перевод А. Тарковского
Другу. Перевод А. Шпирта
К смерти. Перевод Л. Пеньковского
Горная река. Перевод В. Державина
Буря. Перевод А. Тарковского
Выздоровление. Перевод Л. Пеньковского
Угощение поэта. Перевод В. Ганиева
Соседи. Перевод Р. Морана
Случается порой. Перевод С. Маршака
Каменный мешок. Перевод А. Шпирта
Палачу. Перевод С. Липкина
Цветы. Перевод С. Липкина
Сила джигита. Перевод А. Шпирта
Не верь! Перевод И. Френкеля
Водоворот. Перевод С. Северцево
Мои песни. Перевод С. Липкина
Двуличному. Перевод В. Ганиево
Избранник. Перевод А. Тарковского
Мечта. Перевод Гл. Семёнова
Любовь. Перевод Р. Морана
«Юность, юность, сердце обжигая...» Перевод В.
Ганиева
«Придёт и нас освободит Москва...» Перевод С.
Ботвинника
Мой подарок. Перевод Р. Галимова
Четыре цветка. Перевод А. Штейнберга
Рыбаки. Перевод А. Штейнберга
Раны. Перевод А. Тарковского
Снежная девушка. Перевод Р. Морана
Гроб. Перевод С. Липкина
Один совет. Перевод И. Френкеля
Дуб. Перевод И. Френкеля
Сон ребёнка. Перевод И. Френкеля
Волшебный клубок. Перевод И. Френкеля
В стране Алман. Перевод И. Френкеля
О героизме. Перевод А. Шпирта
Новогодние пожелания. Перевод И. Френкеля

О книге

ISBN978-5-298-04140-9
ИздательТатарское книжное издательство
Автор(ы)
Год издания2023
СерияКлассическая татарская поэзия
Кол-во страниц303
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus

Отзывы (2)

  • 5/5

    До поездки в Казань не озадачивалась творчеством Мусы Джалиля, а зря! Очень много патриотичных стихов и перед их прочтением нужно изучить судьбу Мусы Джалиля. Стихи пронизаны, как любовью к Родине, так и к жене ("Парашют", "Беда"- очень тронули), и к дочери. Над "Варварством" рыдала...

    Сама книга очень качественно выполнена: хорошая бумага, узоры, фото автора.

    0    0

  • 4/5

    Все кто не знаком с этим удивительным поэтом прочтите его стихотворения. Они конечно очень разные, но меня еще в детстве потрясло его стихотворение "Варварство", и взрослые, и особенно дети должны его знать!!! И еще мое любимое стихотворение Мусы Джалиля "Любовь и насморк". Они входят в этот сборник, он очень достойный и хорошо издан. Уверяю вас, не пожалеете.

    0    0

Добавить отзыв



Книги с похожим названием

Искать все [7149]

Книги где автор: Джалиль Муса

Искать всё

 

Классическая отечественная поэзия - издательство "Татарское книжное издательство"

Классическая отечественная поэзия - издательство "Татарское книжное издательство" »

Классическая отечественная поэзия

Категория 88 р. - 133 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

12 ms